We had this sentence in a listening exercise. (after listening we suppose to decide if the sentences are true or false) The speaker said this sentence: ( I’ve been traveling for the last few days.) And the the teacher has written this one ( He has been on the road the last couple of days.) My...
He was working as a traveling salesman for encyclopedias and other works: El trabajo era casi espontáneo, porque la mayoría de los clientes pasaban de algún modo por el cedal de los Iguarán y los Cotes, y a mí me bastaba con una visita que se prolongaba hasta el almuerzo evocando tramoyas de familia.
Hello, Today, a friend of mine sent me a text message and asked: "Where are you? I want to meet you at your home". I said: I'm on travel / I'm on traveling. (Meaning I'm on the bus, going to another city, to attend an important meeting.) Is the underlined part idiomatic? Thanks a lot.
Hello, everyone! Is there any difference between go travelling and travel? One more thing, are the following sentences correct? I will travel to London. I will go travelling in London. Thanks :)
At least in American English, both traveling on business and traveling for business are possible and idiomatic. I certainly use both, though I think I use traveling for business more often.
I want to suggest my friends a trip. How should I say it? A) Let's go traveling B) Let's go to travel
I would like to know what is the difference between traveling and travelling. Are both right? Or it just depends on whether you are using American English or British English. Me gustaría saber cuál es el gerundio del verbo "to travel": ¿traveling o travelling?
Yahoo: Revelstoke, Kicking Horse, and Heli-Skiing—How To Ski Canada's Northern Powder Highway
Autorité publique indépendante à caractère scientifique, la Haute Autorité de santé (HAS) vise à développer la qualité dans le champ sanitaire, social et médico-social, au bénéfice des personnes. Elle travaille aux côtés des pouvoirs publics dont elle éclaire la décision, avec les professionnels pour optimiser leurs pratiques et organisations, et au bénéfice des usagers dont ...
The Haute Autorité de santé (HAS) - or French National Authority for Health - was set up by the French government in August 2004 in order to bring together under a single roof a number of activities designed to improve the quality of patient care and to guarantee equity within the healthcare system. HAS activities are diverse.
Autorité publique indépendante à caractère scientifique, la Haute Autorité de santé (HAS) vise à développer la qualité dans le champ sanitaire, social et médico-social, au bénéfice des personnes. Elle travaille aux côtés des pouvoirs publics dont elle éclaire la décision, avec les professionnels pour optimiser leurs pratiques et organisations,et au bénéfice des usagers dont ...
La Haute Autorité de santé (HAS) est une autorité publique indépendante à caractère scientifique, créée par la loi du 13 août 2004 relative à l’Assurance maladie. Depuis le 1er avril 2018, son périmètre s’est élargi aux champs social et médico-social avec l’intégration de l’Agence nationale de l’évaluation et de la qualité des établissements et services sociaux et ...
An independent public scientific body, the French National Authority for Health (HAS) is tasked with further developing quality for the country's health and social care services. Established by legislation in August 2004, HAS works alongside public authorities to inform policy decisions and with health care professionals to optimize practices, organizations and services.
La HAS comprend un collège, 9 commissions spécialisées, des services, dirigés par le directeur général. L’organisation et le fonctionnement de la HAS sont fixés par le décret n°2004-1139 du 26 octobre 2004.
Wellness travel is evolving into a dynamic, multi-billion-dollar market, driven by diverse traveler profiles and a growing focus on holistic well-being. Wellness tourism has grown into a pivotal ...