Clients Are Raving About This Specific Hair Cut For Chubby Face

I think 'clients' or 'clientele' could be used in this context, but certainly 'customers' is far more likely. It would be good if you could give a specific example sentence that provides context. The restaurant's clientele is mainly wealthy retired expats.

We always aim to give our clients personal attention. A person or organization using the services of a lawyer or other professional person or company: insurance tailor-made to a client's specific requirements. a person being dealt with by social or medical services: a client referred for counselling.

I think 'clients' or 'clientele' could be used in this context, but certainly 'customers' is far more likely. It would be good if you could give a specific example sentence that provides context. The …

Coaches should transform their LinkedIn profiles into client-attracting sales pages, not resumes. Craft specific headlines that filter ideal clients, make your "About" section a sales conversation ...

Pour le nom apposé, je dirais le service clients au pluriel ou le service clientèle.

Hi all, Do social workers call the people that they counsel "patients", "clients", or another name? e.g. "Today I'm seeing ten clients/patients," said the social worker. I think "patient" isn't quite right for someone who's not a doctor/dentist/nurse. Many thanks! :)

Clients are raving about this specific hair cut for chubby face 6

[Adjective refers to one of a number of clients.] What is the client's first name? [Adjective refers to one of a number of names belonging to one client.] In the first example, for client name, you could substitute client's name, and the only difference I can detect would be one of style, with the former sounding more dry, objective, bureaucratic.

  1. a catering company working for a client, as in: "B's Catering Company caters for ritzy clients", or 2. a catering company providing a certain kind of service, as in "Our company caters for weddings, banquets, and conferences". On the same "English Study" forum page is a definition of cater for that is exactly what it means to me:

"Aging report" se traduit bien par "balance âgée", voir par exemple ici. En l'occurrence dans votre phrase, il s'agit de la "balance âgée client" (Customer Aging Report). Cet état répertorie toutes les créances clients en cours, triées par ancienneté, et fournit une analyse de chaque créance due par vos clients.

Bonjour tout le monde, Dans la phrase suivante, est-ce que je devrais utiliser 'à' ou 'avec' après communiquer ? "Vous pensez à communiquer à vos clients en anglais ?" Context: An ad for translation services. My original English says: "Thinking about reaching out to customers in English?" Merci!

Hi all, Do social workers call the people that they counsel "patients", "clients", or another name? e.g. "Today I'm seeing ten clients/patients," said the social worker. I think "patient" isn't quite …

[Adjective refers to one of a number of clients.] What is the client's first name? [Adjective refers to one of a number of names belonging to one client.] In the first example, for client name, you …

We always aim to give our clients personal attention. A person or organization using the services of a lawyer or other professional person or company: insurance tailor-made to a client's …

  1. a catering company working for a client, as in: "B's Catering Company caters for ritzy clients", or 2. a catering company providing a certain kind of service, as in "Our company caters for …

Bonjour tout le monde, Dans la phrase suivante, est-ce que je devrais utiliser 'à' ou 'avec' après communiquer ? "Vous pensez à communiquer à vos clients en anglais ?" Context: An ad for …

How can you expect clients to refer if they don’t know your capacity to add new relationships or the types of clients you best serve? Having these types of conversations with clients can increase both ...

Clients are raving about this specific hair cut for chubby face 16

A few weeks ago, I did a post on identifying bad clients and knowing when to fire them. In the emails and comments that followed, many of you mentioned the flip side of the coin - building a business ...

Law.com: Rethinking How Law Firms Define and Organize Around Their Best Clients

This first part of a two-part series by Maggie Miller focuses on defining clients through two complementary lenses: Target Client Profiles and Client Segmentation.

Clients are raving about this specific hair cut for chubby face 19

The Business Journals: 5 things every business should consider when choosing their clients

Midland Daily News: 6 Tips on How to Work with High-Profile Clients

I have the privilege of working with high-profile clients on a regular basis. Their expectations tend to be very different from other groups and understanding their needs will help you succeed.

Tax planning has traditionally been positioned as a premium service reserved for an advisor's wealthiest clients. This approach, however, overlooks significant opportunities to deliver tangible value ...

Besides the music, the main appeal of raving is the feeling: of heads jolting to the sound of the beat, and sticky bodies rubbing up against one another as night turns into day. Lost in the groove, ...

Forbes contributors publish independent expert analyses and insights. Jodie Cook covers AI, marketing & LinkedIn for coaches & entrepreneurs Optimize your LinkedIn profile to attract clients, not just ...

Most people choose hair products based on marketing claims or what works for their friends, but your hair’s specific type and texture determine which products and techniques will actually deliver the ...

With iOS 17, Apple doesn't just let you clear Safari's history and website data for a specific timeframe. You can also clear the cache for a specific Safari Profile. (Profiles are is designed to help ...

TikTok launched two new ad placement controls – Video Exclusion List and Profile Feed Exclusion List – giving brands more power to block specific videos and user profiles from appearing alongside ...

Which one is correct? "a specific situation" or "an specific situation"? I know "an" normally goes with words starting with a vowel but in this case...

as at is quite common in this context to mean at a specific time/date. "As of" to me means since. "As of" only rarely means "since" in AE, and it still sounds awkward and confusing to me, so I personally avoid this usage. Example: The washing machine was fixed as of last week. The meaning of this sentence is unclear.